Fabienne Poirier-Herrington
Traductrice - American Atlas

Fabienne POIRIER- HERRINGTON, franco-américaine, maîtrise non seulement les deux langues mais aussi les deux cultures.

Elle possède dix ans d’expérience dans la traduction et l’interprétariat dans des secteurs d’activité divers et elle a également participé à la traduction officielle du BER, nouvelles normes pour le marché de l’automobile. Elle participe fréquemment aux manisfestations liées à la profession afin de toujours être en contact avec le marché et les nouvelles techniques.

En juin 2004, elle a obtenu 965/990 au TOEIC et étudie aujourd’hui le TEFL.

L’amour des deux cultures et sa passion pour les langues l’ont poussé à créer sa propre entreprise spécialisée : American ATLAS (www.American-atlas.fr).

Son credo est satisfaction client et service personnalisé, sans oublier respect de la confidentialité.

Actuellement, Fabienne se lance dans un projet de traduction d'oeuvre littéraire fantastique, “Myrihandes”, basée sur la légende des Ames soeurs abordée d'un manière totalement inédite. Le premier des trois épisodes est «Le secret des Ames-Sœurs », pour lequel Fabienne Poirier-Herrington et Guilhem, auteur de la saga et partenaire d'American ATLAS, recherchent une exploitation anglosaxonne pour l'édition et/ou le cinéma.

Pour plus d'informations, veuillez visiter son profil sur Viadeo ou 6nergies.

Site Internet :
www.American-atlas.fr

Leurs métiers :

Traduction
Relecture
Interprétariat
Doublage
Formation